Wolna i niezawisła Ukraina jest jedynym prawdziwym gwarantem niepodległości Polski. Jeśli upadnie Ukraina, kwestią czasu będzie upadek Polski.

poniedziałek, 7 października 2024

"Tango śmierci" Jurij Wynnyczuk - Pocztówka z polskiego Lwowa

Tango śmierci

Jurij Wynnyczuk

Tytuł oryginału: Танґо смерті
Tłumaczenie: Bohdan Zadura
Wydawnictwo: Kolegium Europy Wschodniej
Liczba stron: 377
Format: .epub

 
 
Jak słusznie zauważył Heraklit z Efezu, Παντα ρει και ουδεν μενει, tzn. Wszystko płynie i nic nie pozostaje takie samo. Na skutek niszczycielskiej działalności czasu, w odpowiedzi na różnorakie bodźce, w miarę kolejnych cyklów śmierci i narodzin, zmieniamy się nie tylko my, ale i otoczenie, w jakim trwamy. Z tego względu restaurowanie zdarzeń minionych jest nie lada wyzywaniem, ba, nierzadko bywa ono karkołomnym przedsięwzięciem. Zdaje się o tym doskonale wiedzieć Jurij Wynnyczuk (ur. 1952), ukraiński pisarz, filolog, dziennikarz i redaktor, który w swojej powieści Tango śmierci uzmysławia nam próżność starań wskrzeszenia tego, co odeszło, a zarazem sam, niejako na przekór własnym słowom, podejmuje się prób w tej materii, kreśląc przed nami panoramę Lwowa z okresu dwudziestolecia międzywojennego: (…) zaczynał go wabić ten dziwny świat, który przepadł bez wieści razem z zamieszkującymi go ludźmi, zapadł się w głębiny czasu jak Atlantyda, a kiedy wyłonił się znowu, wyglądał zupełnie inaczej, utraciwszy wszystkie te kolory, dźwięki i zapachy, które panowały tu kiedyś, nikt ich już nie odtworzy, choćby nie wiadomo jak się starał [1].
 

poniedziałek, 30 września 2024

"Córeczka" Tamara Duda - O początkach donbaskiego "separatyzmu"

Córeczka

Tamara Duda

Tytuł oryginału: За спиною
Tłumaczenie: Marcin Gaczkowski
Wydawnictwo: Kolegium Europy Wschodniej
Liczba stron: 320
Format: .epub

 
 
Wydarzenia znaczące z punktu widzenia wielkiej historii na ogół wiążą się z niemałymi zmianami. Pewna rzeczywistość wyczerpuje się i ustępuje pola kolejnej, przy czym pomiędzy starym, a nowym najczęściej występuje okres przejściowy, który jest o tyle specyficzny, iż wiąże się z mniejszym bądź większym dualizmem – to, co dotychczasowe, jeszcze nie całkiem odeszło, nie rozpłynęło się zupełnie, majaki konturów są ledwie dostrzegalne (lecz wciąż są), natomiast nowe nadal się klaruje, nie jest w pełni ukonstytuowane, wciąż się formuje. Wyjątkowości egzystencji w takim zawieszeniu pomiędzy jedną, a drugą realnością zaznaje protagonistka książki Córeczka, autorstwa Tamary Dudy (ur. 1976), ukraińskiej pisarki, dziennikarki, tłumaczki, w latach 2014 – 2016 wolontariuszki w strefie konfrontacji rosyjsko-ukraińskiej na wschodzie Ukrainy (Strefa ATO).
 

środa, 25 września 2024

"Za plecami" Haśka Szyjan - Zbuntowana Penelopa

Za plecami

Haśka Szyjan

Tytuł oryginału: За спиною
Tłumaczenie: Michał Petryk
Wydawnictwo: Czarne
Liczba stron: 333
Format: .epub

 
 
Szafowanie własnym życiem w imię wyższej idei to ten rodzaj poświęcenia, którego trudno wymagać od innych. Są jednak okoliczności, które w pewnej mierze usprawiedliwiają owe nawoływania do składania ofiar z rzeczy najcenniejszych. Do takich wyjątkowych sytuacji zalicza się wojna obronna – walka o ojczyznę, zwłaszcza gdy napastnik jest zdeterminowany, by w pełni ją unicestwić, a jej mieszkańców, po stosownej selekcji (polegającej na wyeliminowaniu osobników i osobniczek nierokujących szans asymilacji), przemienić w jeszcze jedną podległą nację, wchodzącą w skład ogromnego imperium, to warunek konieczny przetrwania danego narodu. Tyle, że koncepcja patriotyzmu, rozumianego jako gotowość do chwycenia za broń, by chronić własny kraj, to dla wielu współczesnych ludzi, wychowanych w realiach globalnej wioski, jest równie przerażająca, przestarzała, jak i niezrozumiała. Przypomina nam o tym Haśka Szyjan (ur. 1980), ukraińska pisarka, poetka i tłumaczka, autorka powieści Za plecami.
 

piątek, 13 września 2024

"W oczach Zachodu" Joseph Conrad - Jeszcze jedno studium rosyjskiej duszy

W oczach Zachodu

Joseph Conrad

Tytuł oryginału: Under Western Eyes
Tłumaczenie: H. J. Pazderska
Wydawnictwo: Saga Egmont
Liczba stron: 297
Format: .epub

 
 
Człowiek o sobie samym dowiaduje się najwięcej w sytuacjach skrajnych, ekstremalnych, nietypowych. Wyrzuceni z kolein rutyny, przekraczając granice codzienności, opuszczając utarte i poznane szlaki, przekonujemy się, jak wygląda nasza reakcja na bodźce równie intensywne, co niezwykłe. W takich to okolicznościach najczęściej uświadamiamy sobie, jak wiele w naszym życiu zależy od ślepego trafu, który lubi stwarzać warunki na tyle specyficzne, że w niemałym stopniu wpływają one na paletę podejmowanych przez nas decyzji. Przypomina nam o tym Joseph Conrad znany też jako Józef Korzeniowski (1857 – 1924), angielski pisarz polskiego pochodzenia, autor powieści W oczach Zachodu.
 

sobota, 7 września 2024

"Heaven" Mieko Kawakami - O szkolnej przemocy

Heaven

Mieko Kawakami

Tytuł oryginału: Hevun
Tłumaczenie: Anna Horikoshi
Wydawnictwo: Mova
Liczba stron: 143
Format: .epub

 
 
Jak świat światem, inność traktowana jest jako zagrożenie, z którym staramy się sobie radzić na różne sposoby, spośród których nie brak tych najbardziej drastycznych, tj. naznaczonych agresją, słowną czy też werbalną. Kpina i przemoc stanowią oręż (rzadko tarczę, częściej miecz), za sprawą którego walczymy osobnikami i osobniczkami nie mieszczącymi się w wąskich spektrach naszych oczekiwań. Jak wyniszczające i toksyczne może być takie tępienie obcości, przekonuje nas japońska pisarka Mieko Kawakami (ur. 1976) w swojej powieści Heaven.
 

piątek, 30 sierpnia 2024

"Kroniki dziwnych bestii" Yan Ge - Bestiariusz ludzkich niegodziwości

Kroniki dziwnych bestii

Yan Ge

Tytuł oryginału: Yì shòu zhì
Tłumaczenie: Joanna Karmasz
Wydawnictwo: Tajfuny
Liczba stron: 272
Format: papier

 
 
Jakże trudno pogodzić się ze świadomością, że zwykli ludzie, niczym się od nas nie różniący, prowadzący zbliżoną do nas egzystencję, naznaczoną chwilami smutki i radości, w (nie)sprzyjających okolicznościach mogą zamienić się w oprawców, bezwzględnie krzywdzących czy zgładzających innych – zdecydowanie łatwiej jest przyjąć do wiadomości, że za wszelakiej maści zło odpowiedzialne są najróżniejsze monstra, o szkaradnym wyglądzie i bezdusznym zachowaniu. Wyrazem tej podświadomej chęci antropomorfizacji najgorszych ludzkich przywar i oddzielenia ich od człowieka, są szeroko rozpowszechnione portrety bestii, występujące w wielu mitach, podaniach czy przypowieściach. W niemal każdej kulturze odnaleźć możemy wyobrażenia kreatur, będących kwintesencją podłości i okrucieństwa. Cóż jednak, gdy bliżej przyjrzymy się owym stworom? Czy przy lepszym poznaniu nadal będą one wzbudzać strach, niechęć czy obrzydzenie? Przekonajmy się, sięgając po Kroniki dziwnych bestii autorstwa urodzonej w 1984 r. chińskiej pisarki Dai Yuexing, znanej lepiej pod literackim pseudonimem Yan Ge.
 

poniedziałek, 19 sierpnia 2024

"Beautiful Star" Yukio Mishima - Kosmiczny pojedynek o światowy pokój

Beautiful Star

Yukio Mishima

Tytuł oryginału: Utsukushii Hoshi
Tłumaczenie: Stephen Dodd
Wydawnictwo: Penguin Books
Seria: Penguin Modern Classics
Liczba stron: 288
Format: papier

 
Lata 60-te XX wieku naznaczone są zimnowojenną rywalizacją pomiędzy atomowymi mocarstwami, odbywającą się m.in. na militarnej płaszczyźnie. Prężeniu muskułów, traktowanemu jako integralny element polityki odstraszania, mającemu na celu zniechęcenie do pojęcia potencjalnej konfrontacji, towarzyszy intensywny wyścig zbrojeń, którego finał bardzo łatwo może wymknąć się spod kontroli, którejkolwiek ze stron. To właśnie w roku 1961 zdetonowany zostaje najpotężniejszy jak do tej pory ładunek termojądrowy, jakim jest AN602, czyli tzw. Car-bomba o mocy ok. 58 megaton. Echa tej eksplozji słychać także w literaturze z tego okresu, która naznaczona jest niepokojem i lękiem o kondycję ludzkości, znajdującej się na krawędzi wyginięcia. Postęp technologiczny, obdarzający nasz człowieczy rodzaj niebotycznymi narzędziami zagłady, galopuje zbyt szybko – nie nadążające za nim moralność i wyobraźnia nie pozwalają w pełni uzmysłowić sobie konsekwencji choćby przypadkowego naciśnięcia guzika, który doprowadzi do termojądrowej eskalacji. Troska o ten stan trwania o włos od apokalipsy widoczna jest choćby w opublikowanej 20 października 1962 roku książce pt. Beautiful Star autorstwa japońskiego literata Yukio Mishimy (co ciekawe data wydania dzieła niemal idealnie zbiega się z kryzysem kubańskim, który między 16 a 28 października 1962 roku wybucha na Kubie, na skutek tajnego rozmieszczenia przez ZSRR na Kubie pocisków balistycznych średniego zasięgu, bezpośrednio zagrażającym terytorium Stanów Zjednoczonych).
 

środa, 14 sierpnia 2024

"Mishima. Życie" John Nathan - Historia autodestrukcji

Mishima. Życie

John Nathan

Tytuł oryginału: Mishima. A biography
Tłumaczenie: Maciej Froński
Wydawnictwo: Państwowy Instytut Wydawniczy
Liczba stron: 416
Format: papier

 
 
Ludzka jednostka to istota o ogromnych pokładach obcości i tajemnicy. W niemal każdym człowieku rozpościera się, mniejsza bądź większa, przestrzeń pozostająca poza zdolnością zrozumienia przez innych – niepowtarzalny sposób przetwarzania płynących z otoczenia bodźców, w połączeniu z odebranym wychowaniem oraz środowiskiem, w jakim przyszło nam dorastać i egzystować, naznacza nasze istnienie paletą wyjątkowych doświadczeń, decydujących o naszej indywidualności i niepowtarzalności. Zdarza się jednak, że dany człowiek staje się przedmiotem (a może i podmiotem?) naszego zainteresowania – pragniemy wytłumaczyć sobie jego działania i postępowanie, by temu, co z naszej perspektywy nieracjonalne, nadać sens. W przypadku pisarzy czy pisarek, sama znajomość twórczości z reguły nie wystarcza – często pojawia się pokusa, by zajrzeć też za literackie kulisy i przyjrzeć się, jak wygląda codzienny byt. Tak było właśnie w moim przypadku, kiedy sięgnąłem po biografię Yukio Mishimy (1925 – 1970), japońskiego prozaika, poety, eseisty oraz dramaturga (tworzącego sztuki dla tradycyjnych japońskich teatrów i kabuki), wieloletniego kandydata literackiej Nagrody Nobla. Wybór okazał się bardzo trafny, bowiem książka Mishima. Życie pióra Johna Nathana (ur. 1940) to zaiste frapująca lektura.
 

środa, 7 sierpnia 2024

"Kameliowy Sklep Papierniczy" Ito Ogawa - W krainie znaków

Kameliowy Sklep Papierniczy

Ito Ogawa

Tytuł oryginału: Tsubaki Bunguten
Tłumaczenie: Alicja Kanieckai
Wydawnictwo: Tajfuny
Liczba stron: 248
Format: papier

 
 
W życiu każdej osoby mogą przytrafić się momenty egzystencjalnego mroku, poczucia pustki czy jałowości istnienia. Piętrzące się przed nami przeszkody zdają się być wówczas nie do pokonania, błędne wybory mieć nieodwracalne konsekwencje, zaś wszelkie niepowodzenia urastają do rangi ogromnych rozmiarów klęsk. Naturalną rzeczą w takich wypadkach jest szukanie pocieszenia czy ukojenia – pragniemy znaleźć coś, co przywróci nam wiarę zarówno w siebie, jak i w innych, coś, co przypomni nam o blaskach człowieczego żywota. Jedną z metod takiego uczuciowego wytchnienia jest sięgnięcie po odpowiednią literaturę. Do tego typu grona książek podtrzymujących na duchu z pewnością zaliczyć można powieść Kameliowy Sklep Papierniczy pióra Ito Ogawy (ur. 1973), japońskiej pisarki i eseistki.
 

środa, 31 lipca 2024

"Skrzydlate opowieści" Sofia Samatar - Średnio udany powrót do Olondrii

Skrzydlate opowieści

Sofia Samatar

Tytuł oryginału: The Winged Histories
Tłumaczenie: Michał Jakuszewski
Wydawnictwo: MAG
Seria: Uczta Wyobraźni
Liczba stron: 300
Format: papier
 
 
Umiejętne operowanie słowem pozwala na budowanie przejmujących i przekonujących opowieści, za sprawą których prezentowana jest dana wizja zachodzących wypadków. Jak jednak ma się ta wizja w odniesieniu do rzeczywistości? Przecież nasze niedoskonałe aparaty percepcyjne wybiórczo traktują napływające z otoczenia bodźce, co skutkuje tym, że fakty interpretujemy na swój niepowtarzalny i wyjątkowy sposób. Jeśli zatem zestawić ze sobą kilka spojrzeń na te same zdarzenia, to może okazać się, że wcale nie są one ze sobą współbieżne, ba, że nierzadko, w niemałym stopniu się one od siebie różnią, bo koncentrują się na innych aspektach czy detalach. Dopiero złożone w całość zapewniają pełny przegląd sytuacji, o czym przypomina nam Sofia Samatar (ur. 1971), amerykańska pisarka o somalijskich korzeniach, autorka książki Skrzydlate opowieści.
 

piątek, 12 lipca 2024

"Morze, morze" Iris Murdoch - O toksycznej zazdrości

Morze, morze

Iris Murdoch

Tytuł oryginału: The Sea, the Sea
Tłumaczenie: Wiesława Schaitterowa
Wydawnictwo: Państwowy Instytut Wydawniczy
Seria: Współczesna Proza Światowa
Liczba stron: 598
Format: papier
 
 
 
Starość, bardziej niż z działaniem, kojarzy się z rozmyślaniami, orbitą których pozostają wszelakiej maści bilanse i podsumowania. Zmierzch człowieczej egzystencji zdaje się być dobrym momentem, by holistycznie spojrzeć na własny żywot i dokonać jego rozrachunku. Jak to jednak zazwyczaj bywa, schematy i klisze myślowe to jedno, zaś rzeczywistość to drugie, nierzadko znacznie odbiegające o tego, czego byśmy się spodziewali. Przypomina nam o tym Iris Murdoch (1919 – 1999), anglo-irlandzka pisarka i filozofka, autorka uhonorowanej Nagrodą Bookera powieści Morze, morze.

poniedziałek, 1 lipca 2024

"Miły i dobry" Iris Murdoch - O ludzkich dylematach

Miły i dobry

Iris Murdoch

Tytuł oryginału: The Nice and the Good
Tłumaczenie: Aldona Możdżyńska-Białaa
Wydawnictwo: Atext
Liczba stron: 343
Format: papier
 
 
 
 
O ile łatwiej jest mieć o sobie wysokie mniemanie w sprawach moralnych, gdy los pozostaje dla nas łaskawy. Dopiero kiedy kapryśna fortuna podłoży nam pod nogi kilka kłód, skazując na etyczne dylematy czy podejmowanie trudnych decyzji w ekstremalnych okolicznościach, bez możności odwołania się do wcześniejszych szablonów zachowań, oczom naszym ukazać się może własna małość. Człowiek staje się wówczas drobnym pyłkiem, targanym przez wichry przypadku. Przypomina nam o tym anglo-irlandzka pisarka i filozofka Iris Murdoch (1919 – 1999), autorka powieści Miły i dobry.

poniedziałek, 17 czerwca 2024

"Wszystko na darmo" Walter Kempowski - W przededniu zagłady

Wszystko na darmo

Walter Kempowski

Tytuł oryginału: Alles umsonst
Tłumaczenie: Małgorzata Gralińska
Wydawnictwo: ArtRage
Liczba stron: 382
Seria: Cymelia
Format: papier
 
 
Jeśli ludzie muszą cierpieć, to niech przynajmniej ktoś da wyraz ich cierpieniu [1]. W żaden sposób nie zmniejszy to krzywdy, nie uśmierzy bólu, nie ukoi skołatanych nerwów, ale pozwoli chociaż pozostawić świadectwo niedoli i ucisku, które będzie kolejną cegiełką pozwalającą wznieść potężną budowlę, jaką jest zapis ludzkich niegodziwości i okrucieństw. Być może kiedyś, w (nie)odległej przyszłości, gdy konstrukcja będzie na tyle wielka, że wreszcie przytłoczy zbiorową wyobraźnię, ludzkość uroni łzę nad własną małością i odetnie się od swojej barbarzyńskiej natury. A póki co, pozostaje nam kolekcjonowanie smutnych historii, pokazujących do czego prowadzi folgowanie najbardziej prymitywnym instynktom, przesyconych żądzą destrukcji i chaosu. Jedną z nich jest powieść Wszystko na darmo, niemieckiego pisarza Waltera Kempowskiego (1929 – 2007).

piątek, 14 czerwca 2024

"Czas wilka. Powojenne losy Niemców" Harald Jähner - Niemieckie morze ruin

Czas wilka. Powojenne losy Niemców

Harald Jähner

Tytuł oryginału: Wolfszeit. Deutschland und die Deutschen 1945-1955
Tłumaczenie: Arkadiusz Żychliński
Wydawnictwo: Poznańskie
Liczba stron: 418
Seria: Z bliska
Format: .epub
 
 
Wojna to chwile przesiąknięte destrukcją – entropia przyjmuje ogromne rozmiary, pochłaniając po drodze wszelki ład. Im dłużej konflikt trwa, tym więcej ludzkich płodów pada jego ofiarą, począwszy od samych ludzi, poprzez rzeczy materialne, a na wszelakich przejawach porządku skończywszy. I nawet gdy ów czas pogardy się skończy, kiedy wreszcie zapanuje pokój, to echa chaosu długo jeszcze unoszą się nad ruinami. Nie jest bowiem tak, że rozejm natychmiastowo pozwala powrócić do tego, co było przed rozpoczęciem boju – na ogół proces odbudowy zniszczeń jest mozolny. Sam zaś okres występujący bezpośrednio po wojnie (szczególnie w przypadku tych, którzy znaleźli się po stronie pokonanych) to moment konstytuowania się nowych systemów i wartości, to czas przejściowy pomiędzy starym światem, który moralnie zbankrutował, a nowym, naznaczonym oczekiwaniami i nadziejami, tyle że rodzącym się nie bez trudności i wyrzeczeń. Słowem, powojnie jest równie frapujące, co niełatwe dla jego uczestników, o czym przypomina nam niemiecki pisarz i dziennikarz Harald Jähner (ur. 1953), autor książki Czas wilka. Powojenne losy Niemców.

poniedziałek, 3 czerwca 2024

"Sherlock Holmes. Znak czterech / The Sign of the Four" Arthur C. Doyle - Wtórny geniusz

Sherlock Holmes. Znak czterech / The Sign of the Four

Arthur Conan Doyle

Tytuł oryginału: The Sign of the Four
Tłumaczenie: Ewa Łozińska-Małkiewicz
Wydawnictwo: Oleksiejuk
Liczba stron: 302
Format: papier
 
 
 
Większość ludzi, a nawet niektóre zwierzęta, posiada elementarne poczucie sprawiedliwości, pozwalające oceniać, jakie zachowania są słuszne i akceptowalne, a które zasługują na naganę czy potępienie. W przypadku człowieczej cywilizacji, na straży sprawiedliwości stoją sądy oraz organy różnorakich służb, pomagających egzekwować wydawane wyroki. Tyle, że nie zawsze sądowe orzeczenia uznawane są za rzetelne, uczciwe czy słuszne – w takich przypadkach może zrodzić się pokusa, by sprawiedliwość wymierzyć własnymi rękami, co jest jednak działalnością wielce ryzykowną, o czym przypomina nam Artur Conan Doyle (1859 – 1930), szkocki pisarz, lekarz, wolnomularz, spirytysta, autor powieści Znak czterech, którą polski czytelnik może znaleźć także w wydaniu dwujęzycznym Znak czterech. The Sign of the Four.

piątek, 17 maja 2024

"Yoro" Marina Perezagua - W pogoni za sprawiedliwością

Yoro

Marina Perezagua

Tytuł oryginału: Yoro
Tłumaczenie: Andrzej Flisek
Wydawnictwo: Prószyński i S-ka
Liczba stron: 384
Format: papier
 
 
 
Krzywda uprzedmiotawia, bowiem ofiara zredukowana zostaje do roli obiektu, wystawionego na działanie czynników równie potężnych, co destrukcyjnych, okrutnych, opresyjnych. W takich chwilach, kiedy wyrządzane jest nam zło, nasza wola okazuje się być siłą pozorną i kruchą, niezdolną do ocalenia nas przed upokorzeniem czy przemocą. Cierpimy w konsekwencji działania innych i nie możemy temu przeciwdziałać. Pochodną krzywdy nierzadko są rany na tyle głębokie, że nie chcą się one zabliźnić. Te jątrzące się ogniska mogą stać się źródłem potężnego gniewu, który (pozornie) najłatwiej skanalizować jest w działaniu równie bezwzględnym, tj. poprzez zemstę. Ale czy jest to droga do ukojenia? Czy przemoc w odpowiedzi na przemoc nie jest ślepym zaułkiem, zaklętym kręgiem, z którego nie sposób się wyrwać? Rozważań w tej materii dostarcza nam Marina Perezagua, hiszpańska pisarka, autorka powieści Yoro.

piątek, 10 maja 2024

"Piersi i jajeczka" Mieko Kawakami - O cielesności i macierzyństwie

Mieko Kawakami

Piersi i jajeczka

Tytuł oryginału: Chichi to Ran
Tłumaczenie: Anna Horikoshi
Wydawnictwo: Mova
Liczba stron: 333
Format: epub
 
 

 

Czym jest dla nas nowe życie? Czy to cud przedzierzgający się w spektrum możliwości; ogromny potencjał kwitnący na naszych oczach; naczynie, które pragniemy wypełnić miłością, czułością, opiekuńczością? A może to ryzyko, strach? Obawa przed nadmiarem obowiązków; lęk, że nie podołamy; czy jeszcze gorzej: poruszenie wywołane świadomością, że oto przyciągamy na ziemski padół jeszcze jedną istotę, której przeznaczeniem z pewnością będzie mniejsze bądź większe cierpienie, gorycz porażek, rozczarowanie, ból? W dobie postępującego rozwoju technologicznego, kiedy łatwiej jest kontrolować narodziny, a tym samym planować wielkość familii, coraz więcej ludzi świadomie podchodzi do rodzicielstwa, zastanawiając się nad tym, z czym ono się wiąże, uzmysławiając sobie doniosłość, ale i złożoność roli matki i ojca. Garść ciekawych refleksji w tej materii dorzuca Mieko Kawakami (ur. 1976), japońska pisarka, autorka powieści Piersi i jajeczka.

piątek, 3 maja 2024

"Uśmiechnięty wilk" Yūko Tsushima - W dżungli powojnia

Yūko Tsushima

Uśmiechnięty wilk

Tytuł oryginału: Warai Okami
Tłumaczenie: Aleksandra Szczechla
Wydawnictwo: Państwowy Instytut Wydawniczy
Seria: Proza Dalekiego Wschodu
Liczba stron: 416
Format: papier
 
 

Zgodnie z łacińskim przysłowiem ex ungue leonem pingere (poznać lwa po pazurze), tj. na podstawie charakterystycznych części składowych możemy rozpoznać całość. Gdyby takie podejście zastosować do oceny ludzkości na podstawie znamiennego okresu, jakim jest wojna – kiedy to królują destrukcja i chaos, prawa ustanawiane są doraźnie w oparciu o rozwiązania siłowe, zaś moralność i humanitaryzm chowają się w cieniu wszechobecnej przemocy – to nietrudno o poczucie głębokiego wstydu. Ba, zażenowanie katalizowane rozczarowaniem może osiągnąć tak wielkie rozmiary, że jednostka buntuje się i odmawia, by traktować ją jako część ludzkiej gromady. Czyż jednak można odciąć się od człowieczego rodzaju i funkcjonować poza społecznością? O tym, jak mogłaby wyglądać próba tego typu egzystencji pisze Yūko Tsushima (1947 – 2016), japońska pisarka, autorka powieści Uśmiechnięty wilk.

środa, 24 kwietnia 2024

"Shuggie Bain" Douglas Stuart - Dojrzewanie w cieniu nałogu

Douglas Stuart

Shuggie Bain

Tytuł oryginału: Shuggie Bain
Tłumaczenie: Krzysztof Cieślik
Wydawnictwo: Poznańskie
Liczba stron: 446
Format: .epub
 
 
 

Dziecko to istota, która dopiero uczy się funkcjonowania w otaczającym je świecie pełnym najróżniejszych bodźców, niepisanych reguł oraz niejasnych, wykluczających się zasad. Bywa, że przez zagadkowe meandry rzeczywistości niełatwo jest przebrnąć, i wówczas dzieci powinny móc liczyć na wsparcie ze strony swoich rodziców, którzy z reguły są pierwszymi nauczycielami, objaśniającymi zawiłości otoczenia. Cóż jednak z tymi, którzy skazani są na przyspieszony kurs dojrzewania? Na barki których złożona zostaje nie tylko przymusowa samodzielność, ale i konieczność bycia podporą dla swoich staczających się w otchłanie nałogu matek czy ojców? Jak trudna jest egzystencja takich młodych ludzi przekonujemy się sięgając po powieść Shuggie Bain autorstwa Douglasa Stuarta (ur. 1976), szkocko-amerykańskiego pisarza i projektanta mody.

środa, 17 kwietnia 2024

"Nic do gadania / James X" Gerard Mannix Flynn - O systemowym prześladowaniu nierokujących

Gerard Mannix Flynn

Nic do gadania / James X

Tytuł oryginału: Nothing to say, James X 
Tłumaczenie: Grzegorz Jankowicz
Wydawnictwo: Ha!art
Seria: Proza obca
Liczba stron: 246
Format: papier
 
 

Statystyczny osobnik bądź osobniczka potrafi dostosować się do społecznych wymogów i konwenansów, odpowiednio przycinając czy tłumiąc te rejony swojej osobowości, które odpowiadają za konfliktowość. Zawarty z samym sobą kompromis pozwala w miarę spokojnie bytować na cywilizacyjnym łonie, bez poczucia odrzucenia czy marginalizacji. Cóż jednak z tymi, którzy nie umieją stłamsić swojej krnąbrności, którzy przez innych postrzegani są jako źródło utrapienia? Czy ich trudny charakter można traktować jako wytrych dający państwowym organom przyzwolenie na brutalną pacyfikację, opartą na tępej sile i opresji? Czy przemoc może być skutecznym narzędziem resocjalizacji? Ciekawych przemyśleń w tej materii dostarcza Gerard Mannix Flynn, autor powieści Nic do gadania oraz James X, które krakowska Korporacja Ha!art wydała w jednej książce w ramach serii Proza obca.

środa, 3 kwietnia 2024

Ziemowit Szczerek "Przyjdzie Mordor i nas zje" - O podkoloryzowanym, ukraińskim rozdupczeniu

Ziemowit Szczerek

Przyjdzie Mordor i nas zje, czyli tajna historia Słowian

Wydawnictwo: Wydawnictwo Ha!art
Seria: Prozatorska pod redakcją Piotra Mareckiego 
Liczba stron: 164
Format: .epub 
 



Podróżowanie to możność odkrywania świata, który oglądamy z odmiennej niż na co dzień perspektywy. Pokonując odległość, znajdując się w nowej przestrzeni, goszcząc w obcych krajach, zyskujemy sposobność, by poszerzyć naszą wiedzę o otaczającej nas rzeczywistości, przekonując się o jej złożoności. Czyż jednak wszystkie podróże kształcą? Co, gdy wyruszymy poza znany horyzont z bagażem wypchanym stereotypami? Czy to, co wyobrażone i podkoloryzowane nie stłamsi tego, co faktycznie ukaże się naszym oczom? Refleksja tego typu nasuwa się niejednokrotnie w trakcie lektury książki Przyjdzie Mordor i nas zje, czyli prawdziwa historia Słowian pióra Ziemowita Szczerka (ur. 1978), polskiego dziennikarza, tłumacza i pisarza