Strony

poniedziałek, 31 stycznia 2022

"Nazwałem go Krawat" Milena Michiko Flašar - O pokonywaniu lęków

Milena Michiko Flašar

Nazwałem go Krawat

Tytuł oryginału: Ich nannte ihn Krawatte
Tłumaczenie: Barbara Bruks
Wydawnictwo: Oficyna Lustro
Liczba stron: 128


 


Bezimienny tłum, w którym na co dzień się poruszasz. Ty, maleńki trybik potężnej machiny. Kornie spełniasz swoje obowiązki, czyniąc to, czego się od Ciebie oczekuje, będąc dzięki temu utylitarną częścią otaczającej Cię rzeczywistości. Wiesz, że (…) trzeba być, a kiedy się jest, trzeba coś robić, coś osiągać [1]. Dlatego sukcesywnie udowadniasz swoją wartość, dbając o to, by razem z innymi poruszać się równym i miarowym krokiem. Ramię w ramię maszerujesz z takimi jak Ty, pilnując narzuconego rytmu. Lewa. Prawa. Lewa. Razem. Wspólnie. Są przed Tobą. Są za Tobą. Są obok Ciebie. Blisko, blisko. Jesteś integralną częścią zbiorowości. Cóż jednak czynić, jeśli stanie się to, czego od dawna się lękasz? Co, gdy wypadniesz z kołowrotku, a przy próbie powrotu, okaże się, że kręci się dla Ciebie zbyt szybko, by ponownie się na niego wdrapać? Wykluczeni, zmarginalizowani, niedopasowani – to właśnie oni są bohaterami debiutanckiej powieści austriacko-japońskiej pisarki Mileny Michiko Flašar (ur. 1980), pt. Nazwałem go Krawat.

środa, 26 stycznia 2022

"Gawędziarz" Mario Vargas Llosa - O dzikości i barbarzyństwie

Mario Vargas Llosa

Gawędziarz

Tytuł oryginału: El Hablador
Tłumaczenie: Carlos Marrodán Casas
Wydawnictwo: Znak
Liczba stron: 232


 


Kraje Ameryki Łacińskiej to państwa, których tożsamość narodowa wykuta została w bolesnych, kolonialnych doświadczeniach. Traumy, jakich zaznała ludność rdzenna, mieszają się z dramatem ściąganych z Afryki niewolników, a gdzieś na powierzchni pływają jeszcze rojenia napływających Europejczyków, liczących na to, że za wielką wodą uda zrealizować się plany, które nie ziściły się na macierzystej ziemi. To wręcz fascynujące, że wielu spośród z tych wieloetnicznych kotłów dane jest funkcjonować, i to całkiem sprawnie, pod jednym sztandarem. Z drugiej jednak strony, jeśli przyjrzeć się sprawie wnikliwiej, może okazać się, że nie wszyscy mieszkańcy danego kraju, mają świadomość faktu, że są jego obywatelami. O jednej z tego typu grup bardzo ciekawie pisze peruwiański laureat Nagrody Nobla w dziedzinie literatury za rok 2010, Mario Vargas Llosa (ur. 1936 r.), autor powieści Gawędziarz.

piątek, 21 stycznia 2022

"Królestwo z tego świata" Alejo Carpentier - Przeklęta rewolucja

Alejo Carpentier

Królestwo z tego świata

Tytuł oryginału: El reino de este mundo
Tłumaczenie: Kalina Wojciechowska
Wydawnictwo: PIW
Seria: Proza Światowa
Liczba stron: 133
Format: .epub
 


Profesor J.-B. Romain z Wydziału Etnologii Uniwersytetu Państwowego Haiti, bohater powieści Kraj bez kapelusza, Dany’ego Laferrière stwierdza, że aby zrozumieć aktualną sytuację swojej ojczyzny: Trzeba dotrzeć do korzenia rzeczy. Narody mają historię, trzeba zaczynać od początku (...) [1]. Co prawda naukowiec zbyt dosłownie bierze sobie tę sentencję do serca, zanurzając się w przeszłości bez reszty, zupełnie tracąc kontakt z teraźniejszością, ale sama idea poznania pradziejów macierzystej ziemi jest już jak najbardziej godna rozważenia – w końcu znając koleje losy naszych przodków, łatwiej jest uniknąć błędów, jakie stały się ich udziałem. Z tego względu wydaje się, że lektura Królestwa z tego świata pióra kubańskiego pisarza Alejo Carpentiera (1904 – 1980), winna być obowiązkowa dla każdego Haitańczyka. Co istotne, ta skromna objętościowo powieść, cechuje się na tyle uniwersalną wymową, że jest ona atrakcyjna także dla przedstawicieli innych nacji.

poniedziałek, 17 stycznia 2022

Jean-Christophe Grangé, Kongo requiem - aż żal, że to koniec



Jean-Christophe Grangé

Kongo requiem

(oryg. Congo Requiem)
cykl: (Ervan Morvan #2)
tłumaczenie: Krystyna Szeżyńska-Maćkowiak
audiobook
czyta: Adam Bauman
Sonia Draga 2017
ISBN: 9788381100809


Jean-Christophe Grangé, współczesny (ur. 1961) francuski pisarz, dziennikarz i scenarzysta, znany jest głównie z ekranizacji powieści Purpurowe rzeki. Komu podobał się, tak jak mnie, klimat wspomnianego filmu (książki jak dotąd nie czytałem), tego na pewno tym bardziej wciągnie powieść Lontano, o której już kiedyś pisałem. Dla mnie była to tak wyborna rozrywka, że jedyną logiczną rzeczą było zapolowanie na drugą część przygód Ervana Morvana i jego patologicznej rodzinki zatytułowaną Kongo requiem.



niedziela, 16 stycznia 2022

Nie aż tak dobrze - Harry Harrison i Narodziny Stalowego Szczura



Harry Harrison

Narodziny Stalowego Szczura

(oryg. A Stainless Steel Rat is Born)
cykl: Stalowy szczur (tom 6)
(Stainless Steel Rat #1)
tłumacz: Małgorzata Pawlik-Leniarska
wydawnictwo: Amber 1994
268 str.
ISBN: 8370823432
audiobook
czyta: mako new


Harry’ego Harrisona (Harry Maxwell Harrison, właśc. Henry Maxwell Dempsey ur. 1925 zm. 2012) – amerykańskiego pisarza science fiction, sam nie wiem czemu, kojarzyłem bardzo dobrze. Chyba kiedyś, dawno dawno temu, czytałem jego powieść Planeta Śmierci i może coś jeszcze. Miałem też wrażenie, że Stalowy Szczur coś mi mówi, ale nie mogłem sobie przypomnieć, którą powieść z serii, w której jest on protagonistą, czytałem. Pragnąc sobie przybliżyć ten cykl powieściowy, i w dalszym zamyśle przeczytać wszystko w kolejności chronologii świata przedstawionego, sięgnąłem po Narodziny Stalowego Szczura, które wydane zostały jako szósta książka w serii, ale jak sam tytuł mówi, opowiadają początek całej historii.



piątek, 14 stycznia 2022

Jack Ryan po raz czwarty - Kardynał z Kremla Toma Clancy'ego



Tom Clancy

Kardynał z Kremla

(oryg. The Cardinal of the Kremlin)
Jack Ryan #4
Jack Ryan Universe #5
Jack Ryan Universe (Publication Order) #3
tłumaczenie: Leszek Erenfeicht
audiobook
czyta: Janusz Zadura
Published by EmpikGo 2015


Zgodnie z moim planem zakładającym czytanie po kolei wszystkich powieści o Jacku Ryanie symbolizującym najlepszy okres w pisarstwie nieżyjącego już niestety, jednego z najbardziej znanych w świecie twórcy powieści sensacyjnych, czyli Toma Clancy’ego*, sięgnąłem po książkę czwartą w cyklu, a piątą w tzw. Jack Ryan Universe, czyli po Kardynała z Kremla.



czwartek, 13 stycznia 2022

"Kraj bez kapelusza" Dany Laferrière - O śmiechu przez łzy

Dany Laferrière

Kraj bez kapelusza

Tytuł oryginału: Pays sans chapeau
Tłumaczenie: Tomasz Surdykowski
Wydawnictwo: Karakter
Seria: Literacka Karakteru
Liczba stron: 288
 


 

Humor to domena zrozpaczonych (…) [1] twierdzi jeden z protagonistów Kraju bez kapelusza, powieści autorstwa haitańskiego pisarza Dany’ego Laferrière (ur. 1953). I trudno nie przyznać mu racji, bo czyż nie jest tak, że kiedy złośliwy los do spółki z kapryśną fortuną doprowadzą nas do ostateczności i postawią pod ścianą, gdy życie zdaje się już tylko sumą kolejnych niepowodzeń oraz złych wieści, czyż właśnie w takich momentach walącego się świata, w obliczu narastającego bólu, żalu i rozgoryczenia, umysł nasz – ta potężna, a zarazem nieprzewidywalna machina – udręczony ciągłym napięciem i frustracją, szuka wytchnienia w próbie niezwykłej transmutacji, jaką jest zamiana płaczu w śmiech? Bo cóż po ronieniu gorzkich łez, skoro w swej bezsilności równie dobrze możemy się zaśmiać, kwitując parsknięciem otaczające nas spiętrzenie absurdu?

środa, 12 stycznia 2022

Italo Calvino - Wicehrabia przepołowiony



Italo Calvino

Wicehrabia przepołowiony

(oryg. Il  dimezzato)
cykl: Nasi przodkowie (tom 1)
(I nostri antenati #1)
tłumaczenie: Barbara Sieroszewska
hardcover, 113 pages
published 2004 by Cyklady 2006
ISBN: 9788386859849


Italo Calvino to zmarły w 1985 roku włoski pisarz i eseista (urodzony w 1923 na Kubie). Jego książkę Wicehrabia przepołowiony (po raz pierwszy wydaną w 1952 i otwierającą trylogię Nasi przodkowie) podrzuciła mi koleżanka z Dyskusyjnego Klubu Książki, która chciała poznać moje wrażenia z tej lektury. Sam bym po tę pozycję nigdy nie sięgnął (ten tytuł, ta okładka), ale darowanemu koniowi…



wtorek, 11 stycznia 2022

Prawdziwe oblicze islamu - Piotr Ibrahim Kalwas i Egipt: haram halal

Piotr Ibrahim Kalwas

Egipt: haram halal

published by Dowody na istnienie 2015
224 strony
ISBN: 9788394146177


Lekturą grudnia 2021 Dyskusyjnego Klubu Książki w Rawie Mazowieckiej, do którego szczęśliwie należę, był reportaż Egipt: haram halal, którego autorem jest Polak-muzułmanin, dziennikarz, mieszkaniec Aleksandrii, Piotr Ibrahim Kalwas. Do książki podszedłem z pewnym dystansem, gdyż poprzednia klubowa pozycja z tego gatunku, Osobisty przewodnik po Pradze Szczygła, choć bardzo interesujący i w sumie mi się podobał, to jednak nie do końca mnie zachwycił.


poniedziałek, 10 stycznia 2022

"Trzy pstre tygrysy" Guillermo Cabrera Infante - Masturbrednie w trakcie semantycznego safari

Guillermo Cabrera Infante

Trzy pstre tygrysy

Tytuł oryginału: Tres Tristes Tigres
Tłumaczenie: Tomasz Pindel, Urszula Kropiwiec
Wydawnictwo: Universitas
Seria: Las Américas. Nieznana klasyka literatury latynoskiej
Liczba stron: 532
 


Hola, przyjacielu, a cóż to za frasunek naznaczył Twe czoło głębokimi bruzdami? O nie, nie z nami te numery! Widać przecież, ze coś Cię dręczy, a zmartwienie to paskudna choroba, w dodatku zakaźna! Zatem pomagając Ci, nie kierujemy się wyłącznie Twoim dobrem, ale i naszym własnym. Owszem, za bycie markotnym nie trafia się za kratki, lecz widok Twej smutnej twarzy będzie poruszał nasze sumienie. Jak tu bowiem dobrze się bawić, kiedy bliski nam człowiek pogrąża się w żalu? Ha, nie zwiedziesz naszych bystrych oczu! Twe uszy zastrzygły, gdy tylko polizało je słowo „zabawa”! Wszyscy to zauważyliśmy, więc nie bądź uparciuchem i nie daj się więcej prosić. Chodź z nami! Przewodnikiem naszym kubański pisarz Guillermo Cabrera Infante (1929 – 2005), celem zaś Trzy pstre tygrysy!

sobota, 8 stycznia 2022

w amerykańskim stylu - Piętno Przemysława Piotrowskiego



Przemysław Piotrowski

Piętno

(Igor Brudny #1)
audiobook
czyta: Marcin Hycnar
wydawnictwo: Czarna Owca
ISBN: 9788381436311


Sięgając po Piętno, otwierające cykl powieściowy o przygodach warszawskiego policjanta Igora Brudnego, pióra Przemysława Piotrowskiego byłem pewien obaw. Raz, że na nowych (i w ogóle współczesnych) polskich autorach powieści kryminalnych, zwłaszcza tych promowanych, aż za często się zawodziłem, a dwa, że grafika na okładce wersji audio, którą wybrałem, zresztą taka sama jak na wersji drukowanej, sugerowała miks z horrorem. Tego ostatniego nie cierpię, gdyż o ile napisać dobry kryminał jest trudno, to napisać coś z elementami horroru, czego umysł z natury ścisły nie odrzuci, jest to wyzwanie tylko dla geniuszy.



piątek, 7 stycznia 2022

Projekt Hail Mary by A. Weir - kosmiczny Robinson po raz drugi

Andy Weir

Projekt Hail Mary

(Project Hail Mary)
tłumaczenie: Radosław Madejski
audiobook
czyta: Jakub Kamieński
Published 2021 by Akurat


Kiedy czytałem znanego chyba każdemu, jak nie w formie książki, to ekranizacji, Marsjanina pióra Andy’ego Weira, amerykańskiego pisarza i informatyka, była to lektura naszego, rawskiego Dyskusyjnego Klubu Książki, a zarazem jedyna wówczas powieść tego autora. Oceny w klubie rozminęły się znacznie z wysokimi notami Marsjanina na portalach internetowych, a moja była jeszcze bardziej krytyczna. Nie wiem co mnie podkusiło po sięgnięcie po Projekt Hail Mary, kolejną powieść Weira. A właściwie to wiem; wysokie oceny na portalach, reklama i – przede wszystkim – siostra moja rodzona Skleroza.



czwartek, 6 stycznia 2022

Fidrek - wspomnienia Jerzego Waldorffa



audiobook

Jerzy Waldorff

Fidrek

czyta: Henryk Machalica
published: 1990 by Studio Książki Mówionej Zakładu Wydawnictw i Nagrań Polskiego Związku Niewidomych


Jerzym Waldorffem* nigdy się specjalnie nie interesowałem, lecz nie ma chyba, z wyjątkiem naprawdę młodych, żadnego Polaka prezentującego jaki taki poziom, który niezależnie od swych zainteresowań o Waldorffie by nie słyszał. Kilkakrotnie zdarzyło mi się słuchać jego wypowiedzi w środkach masowego przekazu i muszę przyznać, że zawsze było interesująco oraz mądrze. Mimo tego po książkę wspomnieniową jego autorstwa i zatytułowaną Fidrek nigdy pewnie bym nie sięgnął, gdyby nie czyjeś, nie pamiętam już czyje, przekonujące polecenie oraz ostateczny impuls jakim były wysokie noty na goodreads.com. No i pomoc znajomego, dzięki któremu mogłem poznać wersję audio.



środa, 5 stycznia 2022

"Niedziela, 4 stycznia" Lyonel Trouillot - O walce mimo wszystko

Lyonel Trouillot

Niedziela, 4 stycznia

Tytuł oryginału: Bicentenaire
Tłumaczenie: Jacek Giszczak
Wydawnictwo: Karakter
Seria: Literacka Karakteru
Liczba stron: 114
Format: .epub



Zdolność abstrakcyjnego myślenia przejawia się m. in. tym, że możemy wierzyć w wyznawane przez nas wartości na tyle mocno, iż jesteśmy gotowi bronić ich, nawet gdy owa obrona ma niewielkie szanse powodzenia. Także, kiedy odczuwamy, że otaczająca nas rzeczywistość przesycona jest rażącą niesprawiedliwością, niektórzy z nas podnoszą głos i domagają się zmian. W obu przypadkach możemy jednak napotkać opór, w obliczu którego jedni pierzchną, drudzy zaś zjednoczą się i razem spróbują go przełamać. Ale co jeśli przeciwnik jest zdeterminowany i pozbawiony skrupułów, i nie cofnie się przed niczym, by zagłuszyć nasze krzyki? Czy słowo w konfrontacji z fizyczną siłą zawsze skazane jest na klęskę i korne błaganie o litość? Ciekawych refleksji w tej materii dostarcza powieść Niedziela, 4 stycznia autorstwa Lyonela Trouillot (ur. 1956), haitańskiego poetyki, prozaika i eseisty.

wtorek, 4 stycznia 2022

Podłość ludzka nie zna granic, czyli Gorączka Ciboli Corey'a



James S.A. Corey

Gorączka Ciboli

tytuł oryg. Cibola Burn
seria: Ekspansja część 4
(The Expanse #4)
tłumaczenie: Marek Pawelec
audiobook
czyta: Maciej Kowalik
wydawca: Storyside / MAG 2019
ISBN 9788366065406


Sięgając po czwartą już część prześwietnego jak dotąd cyklu powieściowego Ekspansja pióra Jamesa S.A. Coreya (pseudonim literacki amerykańskiej spółki autorskiej w składzie: Daniel Abraham i Ty Franck) miałem obawy, czy udało się utrzymać poziom, który zadziwił i zachwycił mnie uprzednio już trzykrotnie. Nie jest o to łatwo, gdy ktoś zaprezentuje taką dozę kreatywności, natchnionej oryginalności i świeżości pomysłów połączonych z profesjonalizmem warsztatu pisarskiego oraz doskonałością formy, jakie zobaczyliśmy w pierwszych trzech książkach serii, tym bardziej, że fabuła po zakończeniu ostatniej dotąd poznanej przeze mnie powieści znalazła się w niezwykle trudnym dla pisarza momencie – nie tylko główne wątki, ale i oś całej opowieści wydawała się zamknięta w sposób przypominający znany leitmotiv innego działu fantastyki najczęściej ubierany w oklepaną frazę – i żyli długo i szczęśliwie. Amerykańscy autorzy po raz czwarty zaskoczyli mnie, i po raz czwarty w jak najbardziej pozytywnym znaczeniu tego wyrażenia. Otworzyli coś, co wydawało się zamknięte, a zrobili to z takim rozmachem, iż wydaje się, że poprzednie odsłony cyklu były tylko wstępem do tego, co się teraz zaczyna.