Strony

piątek, 31 stycznia 2020

Penelope Lively "Droga do Lichfield" - O nieznanych epizodach z życia bliskich

Droga do Lichfield

Penelope Lively

Tytuł oryginału: The road to Lichfield
Tłumaczenie: Krystyna Rabińska
Wydawnictwo: Państwowy Instytut Wydawniczy
Seria: Klub Interesującej Książki
Liczba stron: 272







Życie ma to do siebie, że lubi zapędzać nas w koleiny rutyny. Jeśli nie znajdziemy w sobie dość energii, by jak najczęściej spędzać dany dzień zgoła odmiennie od poprzedniego, to równie szybko, co niepostrzeżenie w nasz powszedni byt może zakraść się monotonia. Powtarzalność i wynikająca z niej przewidywalność dają kojące poczucie bezpieczeństwa, które nie wyklucza szczęścia, spełnienia czy satysfakcji. Cóż jednak, kiedy złośliwy los wyrzuca nas z owej strefy komfortu, a my w dodatku uświadamiamy sobie nagle, że nasza ziemska wędrówka przebiega szlakami, których nie do końca sobie życzyliśmy? W takiej właśnie niezbyt przyjemnej sytuacji znajduje się Anna Linton, bohaterka powieści Droga do Lichfield autorstwa brytyjskiej pisarki Penelope Lively (ur. 1933).

poniedziałek, 27 stycznia 2020

Kurt Vonnegut "Kocia kołyska" - Krótka rzecz o bokononizmie

Kocia kołyska

Kurt Vonnegut

Tytuł oryginału: Cat's cradle
Tłumaczenie: Lech Jęczmyk
Wydawnictwo: Mediasat Poland
Seria: Kolekcja Gazety Wyborczej - XX wiek
Liczba stron: 188





 

Przyjęcie założenia, że nasz byt jest w ogromnej mierze zdeterminowany, a naszym postępowaniem w mniejszym bądź większym stopniu kieruje wyższa siła sprawcza może okazać się dość atrakcyjnym – ba, niekiedy wręcz rozsądnym – wytłumaczeniem serii niezwykłych zdarzeń, które stają się naszym udziałem. Jakie okoliczności są jednak potrzebne, by człowiek nie odczuwający zbyt silnej potrzeby bycia religijnym przedzierzgnął się w istotę wierzącą, że jego życie spoczywa w rękach wszechpotężnej istoty? Ciekawą wizję swoistej teofanii prezentuje Kurt Vonnegut w swojej powieści Kocia kołyska.

piątek, 24 stycznia 2020

Frans de Waal "Bonobo i ateista. W poszukiwaniu humanizmu wśród naczelnych" - O moralności i potrzebie religii

Bonobo i ateista. W poszukiwaniu humanizmu wśród naczelnych

Frans de Waal

Tytuł oryginału: The Bonobo and the Atheist. In Search of Humanism Among the Primates
Tłumaczenie: Krzysztof Kornas
Wydawnictwo: Copernicus Center Press
Liczba stron: 384
 
 
 
Małpa człekokształtna z rodziny człowiekowatych i pogląd, zgodnie z którym nie istnieją siły nadprzyrodzone, a świat nie został stworzony przez żadnego kreatora – co łączy ze sobą te dwie rzeczy? Ciekawej odpowiedzi mogą oczekiwać czytelnicy, którzy zdecydują się sięgnąć po książkę Bonobo i ateista autorstwa Fransa de Waala, pochodzącego z Holandii amerykańskiego naukowca, prymatologa (prymatologia – dział zoologii zajmujący się badaniami ssaków naczelnych z wyłączeniem człowieka), etologa (etologia obejmuje studia nad szeroko rozumianym zachowaniem zwierząt) oraz psychologa.
 

czwartek, 23 stycznia 2020

Głębia - Henning Mankell inaczej



Henning Mankell

Głębia

tytuł oryginału: Djup
tłumacz: Ewa Wojciechowska
wydawnictwo: W.A.B. 2017
liczba stron: 352
ISBN: 9788328037243



Henning Mankell, urodzony 3 lutego 1948 roku w Sztokholmie, zmarły 5 października 2015 w Göteborgu, szwedzki pisarz, dziennikarz, reżyser i autor sztuk teatralnych, znany jest na całym świecie przede wszystkim jako twórca serii powieści kryminalnych z Kurtem Wallanderem, policjantem z Ystad, w roli głównej, a także jako autor scenariuszy do filmów o jego przygodach. Z książek Mankella największe jak dotąd wrażenie zrobiła na mnie biegunowo odległa od cyklu z Wallanderem powieść Comedia infantil, piękna, poruszająca, wielowarstwowa i pozostawiająca niezatarty ślad w psychice każdego chyba wrażliwego czytelnika. Po Głębię więc sięgałem niepewny, co też mi ta książka przyniesie, tym bardziej, że przytoczona na okładce notka z The Guardian intryguje informując, iż


Ostra, przenikliwa analiza sytuacji Szwecji z okresu pierwszej wojny światowej nadaje temu jakby thrillerowi typowy dla klasycznych dzieł gatunku wymiar moralny i niepokojącą atmosferę. Poruszone zostają w nim kwestie związane z etyką, sprawiedliwością i demokracją, podobnie jak w kryminałach o Wallanderze. Wszystko to sprawia, że powieść jest pełna mocy".


poniedziałek, 20 stycznia 2020

Nadine Gordimer "Córka Burgera" - W kieracie powinności

Córka Burgera

Nadine Gordimer

Tytuł oryginału: Burger's Daughter
Tłumaczenie: Paweł Cichawa
Wydawnictwo: Sonia Draga
Liczba stron: 392
 
 
 
Powiedzenie, że człowiek jest kowalem własnego losu tchnie optymizmem i obietnicą tego, że przy odpowiednio ciężkiej pracy i samozaparciu, możemy osiągnąć niemal wszystko. Szczęście i spełnienie zdają się być na wyciągnięcie ręki – to czy je posiądziemy, zależy przede wszystkim od nas samych. Tyle, że życie na ogół pisze nieco bardziej wyrafinowane scenariusze – środowisko, w którym się wychowujemy czy doświadczenia, jakie stają się naszym udziałem w młodości równie mocno oddziałują na naszą kształtującą się osobowość, a tym samym w mniejszym bądź większym stopniu determinują podejmowane przez nas w przyszłości wybory. Niektórzy ludzie wręcz wydają się być predysponowani do określonych rzeczy, jak choćby z racji aktywności swoich rodziców. Co jednak, kiedy dziecko nie zamierza pójść w ślady ojca i matki, pragnąć podążać własną ścieżką? O tym, że wyrwanie się z kieratu powinności może być niekiedy bardzo trudnym przedsięwzięciem przekonuje nas Nadine Gordimer, pochodząca z RPA laureatka literackiej Nagrody Nobla, autorka powieści Córka Burgera.

piątek, 17 stycznia 2020

Nadine Gordimer "Nikt ze mną nie pójdzie" - W przededniu wielkich zmian

Nikt ze mną nie pójdzie

Nadine Gordimer

Tytuł oryginału: None to Accompany Me
Tłumaczenie: Jan Rybicki
Wydawnictwo: Literackie
Liczba stron: 314
 
 
 
Naturalnym następstwem tego, że każdy proces ma swój początek jest to, że posiada on również zakończenie. Czas niezbędny do zamknięcia danego cyklu może być dłuższy bądź krótszy, ale finał jest nieuchronny. Nie inaczej jest z wszelakiej maści konfliktami, które prędzej czy później wygasną – cóż jednak czynić z tymi, którzy dzisiaj zmuszeni są żyć w jednej społeczności, podczas gdy jeszcze wczoraj znajdowali się po przeciwnych stronach barykady? O tym jak trudne jest zasypywanie wznoszonych przez lata podziałów może przekonać się czytelnik, który zdecyduje się sięgnąć po książkę Nikt ze mną nie pójdzie autorstwa Nadine Gordimer (1923 – 2014), pochodzącej z RPA pisarki, laureatki literackiej Nagrody Nobla za rok 1991.

wtorek, 14 stycznia 2020

Ray Bradbury "Kroniki marsjańskie" - Koniec serialu "Człowiek"

Kroniki marsjańskie

Ray Bradbury

Tytuł oryginału: The Martian Chronicles
Tłumaczenie: Paulina Braiter-Ziemkiewicz, Paweł Ziemkiewicz
Wydawnictwo: Mediasat Poland
Seria: Kolekcja Gazety Wyborczej - XX wiek
Liczba stron: 218



Człowiek dowiedziawszy się czym jest Kosmos jednocześnie uświadomił sobie własną małość i bezmiar otaczającej go pustki. Ogromna przestrzeń, w której zawieszone są przeróżne obiekty, a wśród nich średniej wielkości planeta mieniąca się błękitem oraz zielenią. Co zrozumiałe, uzmysłowienie sobie panujących w uniwersum odległości zrodziło w nas poczucie samotności, która z kolei stała się bodźcem do poszukiwania innych inteligentnych form życia. Zatem uparcie kierujemy nasze oczy w górę, bo tylko tam, hen daleko pośród gwiazd może znajdować się to, za czym rozglądamy się z takim utęsknieniem. Cóż jednak gdy nasze marzenia ziszczą się? Czy my, ludzie jesteśmy gotowi na spotkanie z tym, co zupełnie nieznane i wymykające się naszemu pojmowaniu?

poniedziałek, 13 stycznia 2020

Pierwsze spotkanie z Frankiem Quinnem, czyli Mrok Johna Lutza




John Lutz

Mrok

tytuł oryginału: Darker Than Night
tłumacz: Bartosz Kurowski
cykl: Frank Quinn (tom 1)
Wydawnictwo: Prószyński i S-ka 2014
Liczba stron: 676
ISBN: 978-83-7961-679-4



Sam nie wiem czemu sięgnąłem po powieść Mrok pióra amerykańskiego współczesnego pisarza Johna Lutza otwierającą cykl Frank Quinn. Po prostu sama rzuciła mi się w oczy na bibliotecznej półce; chyba głównie ze względu na słuszną grubość.




piątek, 10 stycznia 2020

Vigdis Hjorth "Spadek" - Prawo do uznania krzywd

Spadek

Vigdis Hjorth

Tytuł oryginału: Arv og miljo
Tłumaczenie: Elżbieta Ptaszyńska-Sadowska
Wydawnictwo: Literackie
Liczba stron: 368
 
 
 
 
 
Rzeczywistość to wielobarwna mozaika, w której kolorami dominującymi bardzo rzadko są czerń i biel. Zdecydowanie łatwiej o szarość, wyblakłość czy też kolory, które przechodzą w poszczególne tonacje w sposób trudny do rozróżnienia na pierwszy rzut oka. Sprawy lubią się gmatwać i komplikować, stąd też może wydawać się, że nic nie jest ostateczne i raz na zawsze ustalone. Ale czy aby na pewno? Dla przykładu, czy są granice nieprzekraczalne? Błędy niemożliwe do naprawienia? Czyny, po których nie ma już miejsca dla żadnych słów usprawiedliwienia? Kiedy na scenę wkraczają pytania tego kalibru, wiadomym jest, że tematyka, o której będzie mowa jest równie poważna, wręcz ciężka. Nic zatem dziwnego, że powieść Spadek, autorstwa norweskiej pisarki Vigdis Hjorth (ur. 1959), w której poruszone zostają wspomniane kwestie należy do lektur wyrzucających czytelnika z ram komfortu, brutalnie uzmysławiających do jakich okrucieństw potrafi posunąć się ludzka istota.
 

wtorek, 7 stycznia 2020

Halina Pawlowská "Dzięki za każdy nowy ranek" - O bolączkach młodości

Dzięki za każdy nowy ranek

Halina Pawlowská

Tytuł oryginału: Díky za každé nové ráno
Tłumaczenie: Dorota Kania
Wydawnictwo: W.A.B.
Seria: Z miotłą
Liczba stron: 136






Młodość, nomen omen, to literacki motyw stary niczym same słowo pisane. Sposób postrzegania rzeczywistości oraz odbioru płynących z otoczenia bodźców, stopniowe (nierzadko bolesne) odkrywanie prawideł rządzących światem, ogrom naiwności sukcesywnie wypalanej bezwzględnością empirii, szalejące burze hormonalne, wszystko to stanowi temat na tyle wdzięczny, że chętnie sięga po niego niejeden pisarz czy pisarka. Siłą rzeczy trudno jest dopisać nowe rozdziały w tym tak mocno eksploatowanym zagadnieniu, ale niekiedy wcale nie trzeba silić się na oryginalność, by uraczyć czytelnika strawną lekturę – odrobina humoru i szczypta refleksji mogą okazać się w pełni wystarczające, czego dowodem jest książka Dzięki za każdy nowy ranek autorstwa czeskiej artystki, Haliny Pawlowskiej (ur. 1955).

piątek, 3 stycznia 2020

Alessandro Baricco "City" - Polifoniczny majstersztyk

City

Alessandro Baricco

Tytuł oryginału: City
Tłumaczenie: Joanna Ugniewska
Wydawnictwo: Czytelnik
Seria: Nike
Liczba stron: 398


Czym Ty jesteś? – zapytałem ja, zafrasowany czytelnik. Jam jest powieścią, ale jeśli się uprzesz, mogę być też prawdą i życiem – odparła mi książką City autorstwa Alessandro Baricco (ur. 1958), włoskiego pisarza i dramatopisarza. Po tak celnej ripoście moja początkowa nieufność stajała niczym lód w obliczu niemiłosiernie palącego słońca, a odrzuciwszy sceptycyzm dałem się ponieść fali przyjemności, jaką jest niewątpliwie obcowanie z dziełem, które nie chce dać się zamknąć w karby schematów czy gotowych formułek.

czwartek, 2 stycznia 2020

Warto posłuchać, czyli Wołanie Kukułki Roberta Galbraitha




Robert Galbraith

Wołanie Kukułki

tytuł oryginału: The Cuckoo's calling
seria: Cormoran Strike #1
tłumaczenie: Anna Gralak
lektor: Maciej Stuhr
Wydawnictwo Dolnośląskie 2015
ISBN 978-83-271-5119-3



Kiedy zaczynałem słuchać książki mówionej Wołanie Kukułki otwierającej cykl Cormoran Strike absolutnie już nie pamiętałem, czemu kiedyś dodałem ją na samą górę kolejki lektur. Okładka kojarzyła mi się z jakąś sensacją (no i to magiczne słowo strike w tytule serii). Nie wiedziałem też, że Robert Galbraith to pseudonim Joanne Murray znanej najbardziej jako J.K. Rowling, której sztandarowa seria powieściowa Harry Potter nigdy mnie nie zaciekawiła na tyle, by po nią sięgnąć. Nie wiedząc więc nic, zacząłem słuchać i...